عبد الغني الخطيب ( مترجم : اسد الله مبشرى )

162

إعجاز القرآن على مر الأزمان ( قرآن و علم امروز ) ( فارسى )

نُطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ثُمَّ مِنْ مُضْغَةٍ مُخَلَّقَةٍ وَ غَيْرِ مُخَلَّقَةٍ لِنُبَيِّنَ لَكُمْ وَ نُقِرُّ فِي الْأَرْحامِ ما نَشاءُ إِلى أَجَلٍ مُسَمًّى ثُمَّ نُخْرِجُكُمْ طِفْلًا ثُمَّ لِتَبْلُغُوا أَشُدَّكُمْ وَ مِنْكُمْ مَنْ يُتَوَفَّى وَ مِنْكُمْ مَنْ يُرَدُّ إِلى أَرْذَلِ الْعُمُرِ لِكَيْلا يَعْلَمَ مِنْ بَعْدِ عِلْمٍ شَيْئاً . « 1 » ز - خداوندى كه انسان را آفريد و در آغاز او را به اين شكل مجسم ساخت 1 - هُوَ اللَّهُ الْخالِقُ الْبارِئُ الْمُصَوِّرُ لَهُ الْأَسْماءُ الْحُسْنى يُسَبِّحُ لَهُ ما فِي - السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ « 2 » 2 - اللَّهُ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ قَراراً وَ السَّماءَ بِناءً وَ صَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ وَ رَزَقَكُمْ مِنَ الطَّيِّباتِ ذلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ ، فَتَبارَكَ اللَّهُ رَبُّ الْعالَمِينَ . « 3 » 3 - خَلَقَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ بِالْحَقِّ وَ صَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ وَ إِلَيْهِ الْمَصِيرُ . « 4 » 4 - وَ لَقَدْ خَلَقْناكُمْ ثُمَّ صَوَّرْناكُمْ ثُمَّ قُلْنا لِلْمَلائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ . « 5 »

--> ( 1 ) - اى مردم اگر در رستاخيز شك داريد پس ما شما را از خاك ، سپس از نطفه ، سپس از خون بسته ، سپس از گوشت جويده تام الخلقه يا ناقص الخلقه آفريديم تا بر شما روشن كنيم و شما را در رحم براى مدّتى كه ميخواستيم قرار ميدهيم سپس شما را كودك بيرون مىآوريم تا استخوان‌بندى شما كامل شود بعضى از شما مىميرند و بعضى ديگر به پايين‌ترين درجه سن مىرسند تا پس از دانستن چيزى ندانند . حج 5 ( 2 ) - او خداى آفريننده پاك صورتبند است . او را نامهاى نيك است همه آنچه در اسمانها و زمين هست تسبيح او ميگويند ، و او گرامى و حكيم است . حشر 24 ( 3 ) - خداوندى كه زمين را مقر شما قرار داد و آسمان را سازمانى داد ، به شما صورت بخشيد و صورتهاى شما را نيكو گردانيد و از پاكيزه‌ها بشما روزى داد اين است خداى پروردگار شما مبارك باد خداى جهانها . مؤمن 6 ( 4 ) - آسمانها و زمين را بر حق آفريد و بشما صورت بخشيد ، نيكوترين صورتى . و بازگشت همه شما بسوى اوست . تغابن 3 ( 5 ) - همانا شما را آفريديم سپس به شما صورت داديم ، آنگاه بفرشتگان گفتيم زمين‌بوسى آدم به جاى آوريد . اعراف 11